Друзья, как вы заметили, я перестала писать языковые посты в виде мини-уроков, потому чт они набирают мало лайков. Следовательно, я делаю вывод, что они вам не интересны. Так ли это? Давайте проверим! Если этот пост соберёт хотя бы 120 лайков, ❤️ то я буду продолжать знакомить вас с грамматикой, фразовыми глаголами и прочими полезностями. Согласны? . Поговорим сегодня о глаголе BRING в составе фразового глагола: У глагола bring (во 2-й и 3-й форме - brought |brɔːt|) основное значение - приносить, привозить, приводить. Но в сочетании с предлогами значение меняется. Попробуйте перевести предложения сами: 📍Bring about – вызывать что-то, производить что-то Интернет вызвал большие перемены в нашем рабочем процессе (пишите ваш перевод в комментариях) ......... 📍Bring back – приносить, приводить назад • It brings back the memories (Это напоминает былое) • Можешь принести мне книгу, которую я тебе вчера дал? .......... 📍Bring down – срубить (дерево), сбить (самолет), подстрелить (птицу), снижать, спустить кого-то • Пилот осторожно посадил самолет .......... 📍Bring forth – производить, порождать, делать очевидным • Его речь вызвала протесты .......... 📍Bring forward – выдвигать (стул/предположение), переносить (дату и время события на более ранний срок) • Я перенес собрание на эту неделю .......... 📍Bring in – вносить, выносить (вердикт), внедрять, приглашать • Каждый год они внедряют новый стиль в моду .......... 📍Bring off – успешно завершить, преуспеть в чем-либо • Вам удалось это сделать? .......... Фразовых глаголов с bring ещё очень много! Оставим их на следующий раз. А пока жду ваших переводов предложений в комментариях!!! Кстати, хотите спецкурс по фразовым глаголам? #phrasalverbs #фразовыеглаголы #английский_язык #неправильныеглаголы #irregularverbs