Друзья, как вы заметили, я перестала писать языковые посты в виде мини-уроков, потому чт они набирают мало лайков. Следовательно, я делаю вывод, что они вам не интересны. Так ли это? Давайте проверим! Если этот пост соберёт хотя бы 120 лайков, ❤️ то я буду продолжать знакомить вас с грамматикой, фразовыми глаголами и прочими полезностями. Согласны?
.
Поговорим сегодня о глаголе BRING в составе фразового глагола:
У глагола bring (во 2-й и 3-й форме - brought |brɔːt|) основное значение - приносить, привозить, приводить. Но в сочетании с предлогами значение меняется. Попробуйте перевести предложения сами:
📍Bring about – вызывать что-то, производить что-то
Интернет вызвал большие перемены в нашем рабочем процессе
(пишите ваш перевод в комментариях)
.........
📍Bring back – приносить, приводить назад
• It brings back the memories (Это напоминает былое)
• Можешь принести мне книгу, которую я тебе вчера дал?
..........
📍Bring down – срубить (дерево), сбить (самолет), подстрелить (птицу), снижать, спустить кого-то
• Пилот осторожно посадил самолет
..........
📍Bring forth – производить, порождать, делать очевидным
• Его речь вызвала протесты
..........
📍Bring forward – выдвигать (стул/предположение), переносить (дату и время события на более ранний срок)
• Я перенес собрание на эту неделю
..........
📍Bring in – вносить, выносить (вердикт), внедрять, приглашать
• Каждый год они внедряют новый стиль в моду
..........
📍Bring off – успешно завершить, преуспеть в чем-либо
• Вам удалось это сделать?
..........
Фразовых глаголов с bring ещё очень много! Оставим их на следующий раз. А пока жду ваших переводов предложений в комментариях!!!
Кстати, хотите спецкурс по фразовым глаголам?
#phrasalverbs #фразовыеглаголы #английский_язык #неправильныеглаголы #irregularverbs
